International Children's Digital Library
 

Books in Fairy Tales and Folk Tales (alphabetical by title)

  1. The King of Root Valley and his curious daughter
  2. Srpske narodne pripovetke
  3. Antologija srpske priče za decu
  4. 白鳩のまごころ
  5. The story of the three little pigs
  6. Stories from Hans Christian Andersen
  7. The Pied Piper of Hamelin
  8. Celtic tales
  9. A southern cross fairy tale
  10. داستان‌هاي ايران باستان
  11. داستان‌هاي شاهنامه
  12. Fünfzig Fabeln und Bilder aus der Jugendwelt
  13. The cat woman and the spinning wheel
  14. Fables choisies pour les enfants
  15. The twelve magic changelings
  16. كدو قلقله زن
  17. How did we get here?
  18. Grimm's Fairy stories
  19. King Winter
  20. 金太郎
  21. おとぎのくに
  22. Srpske narodne bajke
  23. Sveti Sava, prvi srpski prosvetitelj
  24. More Jataka tales
  25. The hunterman and the crocodile
  26. Sun flight
  27. افسانه درخت خرما و بزى
  28. Undine
  29. The shark god
  30. قصص عالمية للأطفال
  31. نموّلة
  32. قصة أولها خيال وآخرها خيال
  33. Palleroisille iloksi
  34. Cuentos de todo el mundo
  35. Tjatjakaymatchan (Coyote)
  36. Suomen kansan satuja ja tarinoita
  37. East o'the Sun and West o'the Moon
  38. قصه‌هاي شيرين شاهنامهء فردوسي
  39. Sagor - Första samlingen
  40. The Arabian nights
  41. Dutch fairy tales for young folks
  42. Welsh fairy tales
  43. Potjeh
  44. Regoč
  45. William Tell told again
  46. بيژن و منيژه
  47. The snake that lived in the Santa Cruz Mountains
  48. Pijetao i mačak
  49. Basne
  50. Little Red Riding Hood
  51. Cinderella
  52. حكايت نامه
  53. قصه‌هاي شيرين هزار ويك شب
  54. قصه‌هاي شيرين موش و گربه
  55. سمك عيار
  56. قصة اميرارسلان نامدار
  57. چهل قصه
  58. افسانه تنبل قهرمان
  59. حسني به مكتب نمي‌رفت
  60. دختران خورشيدي
  61. آهوي بخت من، گزل
  62. Handyong
  63. Magnificent Benito and his two front teeth = Ang dakilang si Benito at ang dalawang ngipin niya sa harap
  64. Ang pambihirang buhok ni Lola = Lola's extraordinary hair
  65. Ang itim na kuting = The black kitten
  66. Ang alamat ng ampalaya = The legend of the bitter gourd
  67. Estrellita, the little wishing star
  68. نه تر و نه خشك
  69. Cordillera tales
  70. Ponto a ponto
  71. مهمانهاي ناخوانده
  72. ماه پيشاني
  73. افسانه ديو و دختر
  74. Bajka o kratkovečnoj
  75. Abunuwasi
  76. قصه‌هاي شيرين هزار ويك شب
  77. سمك عيار
  78. افسانه شير سپيد‌يال -جلد
  79. La fábula quechua
  80. Силјан штркот
  81. Златоруниот овен
  82. Трите волшебни прачки
  83. Prodeo y... el pececito dorado
  84. نخودی به دیدن پدرش می رود
  85. جور و ناجور
  86. خرس با کلاه خرس بی کلاه
  87. سه برادر
  88. همه نازوچهاربرادران
  89. تولد نخودي
  90. دو شغال
  91. سه تار موی طلایی
  92. یک تکه بلور
  93. آسيابان و دختر دريا
  94. نخودی و دزدها
  95. Inaba no shirousagi
  96. Aventuras del zorro
  97. Uchuchullko
  98. Fábulas peruanas
  99. Leyendas peruanas para niños
  100. Intik'a
  101. Reina del viento
  102. Leyendas peruanas para niños
  103. Cuentos de Huaralín
  104. Nuestra agua
  105. León dormido
  106. El tesoro de Kitakaiteri
  107. El trotamundos
  108. The song of Pulaw
  109. The tale of Sigismunda and Krpimir
  110. روباه و غازهاي وحشي
  111. افسانه ي يوشت
  112. ماه خالش را از كجا آورده است؟
  113. مراد و ملکه کلاغها
  114. پسر رعد
  115. زندانی شب
  116. دختری به نام گل بهار
  117. Prinz Grünewald und Perlenfein
  118. پری خوابها
  119. سپندارمذ
  120. משלוח מנות
  121. Aus der Kinderwelt
  122. König Nussknacker und der arme Reinhold
  123. The Bo-Peep story books
  124. Bajka o Sigismundi i Krpimiru
  125. Little red riding hood
  126. Schneewittchen
  127. Japanische Märchen
  128. Karlinchen
  129. Auswahl von Fabeln für die Jugend
  130. Haiba na mbilikimo saba
  131. Hadithi za Esopo
  132. Hadithi za Esopo
  133. Mfalme Ndevu
  134. Shukrani za Simba
  135. Philibert
  136. Hang Tuah menewaskan pengamuk
  137. پهلوان پنبه و ننه پنبه
  138. عروس پابرهنه
  139. دامن قرمزی
  140. Malang Si Belang
  141. Melaka Mendapat Nama
  142. Angsa bertelurkan telur emas
  143. Belalang yang leka bernyanyi
  144. Gagak yang berlagak helang
  145. Tikus Bersidang
  146. Serigala yang menyamar
  147. Musang yang tertipu
  148. Weaving earth and sky
  149. Legends of the Maori
  150. Willy Wagtail
  151. Wonderwings
  152. Maori legends for young New Zealanders
  153. Whirikoki and his seal
  154. Uno para cada uno
  155. Морьтой үлгэр
  156. Tales on horseback
  157. Сүүлчийн алмас
  158. شهرزاد
  159. Эхнэр үсний домог
  160. Лам Мужаан хоёр
  161. Товуудай хүү
  162. Kutí
  163. Sleeping beauty
  164. Jack and the beanstalk [State 1]
  165. Puss in boots
  166. Little Red Riding Hood
  167. Seven Swabians
  168. Little Red Riding Hood
  169. Jack and the beanstalk
  170. The three bears
  171. Aladdin
  172. Hop O'my Thumb, Sleeping Beauty, and Blue Beard
  173. Baby's book of fables
  174. Puss in boots
  175. Puss in boots
  176. Fairy tales from Andersen
  177. Three bears
  178. Clever Hans
  179. Aesops fables
  180. Fairyland tales and ABC's
  181. Jack and the bean stalk
  182. Jack the giant killer
  183. Beauty and the beast
  184. Beauty and the beast
  185. Jack the giant killer
  186. Book of fairy tales
  187. Tiny and her vanity
  188. House that Jack built
  189. Sleeping Beauty
  190. Puss in boots
  191. My first picture book
  192. Aunt Louisa's fairy legends
  193. Fables for children young and old in humorous verse
  194. Aladdin
  195. Little Red Riding Hood
  196. Sleeping Beauty in the wood
  197. Fairy ABC
  198. Cinderella
  199. Cinderella
  200. Aladdin wonder book
  201. Hare and the tortoise
  202. Favourite fables
  203. Fairy tales
  204. Hare and the tortoise
  205. Aladdin and other fairy tales
  206. Puss in boots
  207. Jack and the bean-stalk
  208. Fant z rdečo kapico
  209. Piroska és a farkas
  210. Piroska és a farkas
  211. Piroska és a farkas
  212. Tücsökmesék
  213. אַ מעשה מיט אַ ציג
  214. דריי בערן
  215. בת מלך ארם
  216. דער מילנער, די מילנערין און די מילשטיינער
  217. The birds who flew beyond time
  218. Kjel
  219. Tales of passed times by Mother Goose, with morals
  220. The original Mother Goose's melody
  221. The entertaining tales of Mother Goose for the amusement of youth
  222. The affecting history of the children in the wood
  223. Matsuyama kagami
  224. The children in the wood
  225. The children in the wood
  226. The hermit of the forest and the wandering infants
  227. Kachi-Kachi yama
  228. Hop o' my Thumb
  229. The amusing history of Tom Thumb
  230. Uncle Frank's select fables for good boys and girls
  231. Little Red-Riding-Hood
  232. Hanasaki jiji
  233. The story of Beauty and the Beast
  234. The story of a charmed fawn
  235. The way to be good and happy
  236. Mother Goose nursery tales
  237. Yamata no orochi
  238. Momotaro, or, Little peachling
  239. Shitakiri suzume
  240. The history of Aladdin, or, The wonderful lamp
  241. The old woman who lost her dumplings
  242. Aesop's fables
  243. Бөгтрөгтэй морьхон
  244. Далантай өвгөн
  245. Аргат хөвгүүд
  246. Бархаадай Турхаадай
  247. Гурван тааварч
  248. Өнчин цагаан ботго
  249. Цонх 1
  250. Эрхий мэргэн
  251. A galinha ruiva
  252. O leão e o rato
  253. Хоньчин Хумбаадай
  254. Хятад ардын үлгэр
  255. Гриммийн шидэт үлгэрүүд
  256. Салхин тийрэн
  257. Дэлхий үлгэрийн хаадын сор үлгэрүүд
  258. Жол ирж явна
  259. Манай газрын Манхан туулай
  260. Омог ихт арслан ов мэхт туулай хоёр
  261. Rip Van Winkle
  262. The orange fairy book
  263. Select fables of Esop and other fabulists
  264. The fables of Aesop and others : translated into human nature
  265. The fables of Aesop
  266. Esopus moralisatus cum bono comentō
  267. Aesop's fables in words of one syllable
  268. Bewicks select fables of Æsop and others in three parts
  269. Fables of Æsop and others
  270. The Fables of Aesop, and others
  271. Aesopi Phrygis Fabulae graece et latine
  272. Æsop's fables
  273. Aesop's fables
  274. Aesopi Phrygis Fabellae Graece et Latine
  275. Habentur hoc uolumine hæc, uidelicet. Vita, & Fabellæ Aesopi cum interpretatione latina
  276. Some of Aesop's fables
  277. Aesop's fables
  278. Aesopi Phrygis et aliorum fabulae
  279. Fables of Æsop, and other eminent mythologists
  280. Aisōpou mythoi
  281. Fabulæ Æsopi
  282. Æsop's fables, embellished with one hundred and eleven emblematical devices
  283. Fabulæ Æsopi Graecè & Latinè, nunc denuo selectæ
  284. Aesops fables
  285. Fables of Æsop, and others
  286. Aesopi Phrygis Fabulae
  287. Aesop's fables
  288. Æsopi Phrygis Fabulae graece et latine, cum aliis quibusdam opusculis
  289. Fabulae c. Aesopicae
  290. The fables of Æsop, selected, told anew and their history traced
  291. Fables of Aesop and others
  292. The fables of Æsop
  293. Æsop's fables
  294. Fabulæ Aesopi selectæ
  295. Three hundred Æsop's fables
  296. Aesop's fables
  297. Aesopi Phrygis Fabellae Graece & Latine, cum alijs opusculis, quorum index proxima refertur pagella.
  298. Aesopi Phrygis vita et fabellae
  299. Aesopi Phrygis fabellae græce & latine
  300. Æsop's fables
  301. Aesopi fabvlae cvm vvlgari interpretatione
  302. Aesopi Phrigis Et Aliorvm Fabvlae
  303. The fables of Aesop
  304. Aesopi Phrygis Fabulae græce et latinè
  305. Aesop's fables
  306. Fabulas de Esopo
  307. Aesopi Phrygis fabvlæ Graece et Latine
  308. Fabvlae aesopicae qvales ante Planvdem ferebantvr ex vetvsto cod
  309. The fables of Aesop
  310. Fabvlae Aesopiae e codice Avgvstano
  311. Fabularum Aesopicarum delectus
  312. Fabulae Aesopiae curis posterioribus omnes fere, emendatae
  313. Fabulae Aesopiae curis posterioribus omnes fere, emendatae
  314. Aesop's fables
  315. Three hundred Aesop's fables
  316. Aesop's fables
  317. Fables of Aesop and others
  318. Fabulae Aesopi graecaè et latinè, nunc denuo selectae.
  319. Tales from the land under my table
  320. The water-babies
  321. Fairy tales by Hans Andersen
  322. The turned-into's
  323. The fairy tales of the Brothers Grimm
  324. The blue fairy book
  325. The grey fairy book
  326. The silly jelly-fish
  327. Little Red Ridding Hood
  328. The three little pigs
  329. The farmer's wife = La esposa del granjero
  330. The clever boy and the terrible, dangerous animal = El muchachito listo y el terrible y peligrose animal
  331. The lion who saw himself in the water = El león que se vio en el agua
  332. The boy without a name = El niño sin nombre
  333. The silly chicken = El pollo bobo
  334. زن دهقان
  335. پسر هوشیار و حیوان خطرناک
  336. شیری که چهرۀ خودرا در آب دید
  337. پسرک بی نام
  338. خروس مسخره
  339. Apalka
  340. Un pleito
  341. The Woggle-Bug book
  342. Bajki i powiastki Stanisława Jachowicza
  343. Janko Hraško
  344. The old woman and the eagle